V potravinářském průmyslu a tím
více v oboru Fast food panuje snad
nejtvrdší konkurenční boj, jaký si
dovedeme představit. Přesto se daří
i na tomto silně exponovaném teritoriu
dosáhnout obstojného úspěchu.
Podařilo se to například francouzské
firmě Délifrance s.a. z Irvy.
Tato firma, která se mimochodem
presentovala i ve francouzské expozici
na letošním brněnském potravinářském
salónu Salima 08, získala
světovou vážnost nabídkou mnoha
druhů tzv. zmrazeného pečiva. Díky
speciálnímu know-how tak lze například
za pomoci mikrovlnného ohřevu
nebo grilu nabídnout zákazníkovi
kdykoliv chutný, křupavý výrobek,
který se nezadá s čerstvým. O úspěchu
tohoto nového gastronomického
trendu a možným směrům dalšího
rozvoje jsme si povídali s obchodním
zástupcem firmy, Jean-Philippem
Royem.
n V čem vy osobně vidíte příčinu
úspěchů výr obků vašeho mraženého
pečiva?
Především v našem důrazu na výběr
obilí, ze kterého si necháváme vyrobit
speciální mouky. Jsme členy velice
široké skupiny podniků, jejímiž členy
jsou i zemědělci. Proto si můžeme
vybrat a prosadit patřičné odrůdy,
vhodné pro naše výrobky. Krom
vynikající mouky používáme pouze
přírodní produkty. Dále za úspěch
našeho pečiva vděčíme firemnímu
vývoji a výzkumu. Co se kvasicích
a kypřicích přípravků týká, máme
vlastní výzkumné centrum, kde vyvíjejí
to nejlepší, co je v současnosti
na trhu. Na finálních výrobcích je
to hodně znát. Zde vymýšlíme nové
postupy, jen abychom v našem oboru
byli na špičce. Abychom se postarali
o budoucnost, máme přímo ve firmě
i pekařskou školu, takže se staráme
o nástupce a navíc si můžeme vybrat
ty nejperspektivnější mladé pekaře
ve Francii.
n Kdy a jak jste začínali?
První mraženou bagetu jsme vymysleli
začátkem 70. let. Naší původní
myšlenkou bylo nabídnout hotelům
a restauracím něco, co by umožnilo
servírovat hostům stále čerstvé pekařské
výrobky i v době, kdy jsou pekárny
zavřené. Je to rychlé řešení pro
profesionály. Tuto technologii jsme
dále rozvíjeli, a dnes už máme mnoho
nových unikátních výrobních postupů
i výrobků, které každoročně obměňujeme
a dáváme na trh. V současné době
nabízíme produkty, které při tepelné
úpravě zároveň kynou a dopékají se.
Mimochodem v našem katalogu na
rok 2008 máme 45 nových výrobků.
n Laikovi připadají bagety
poměrně stejné, alespoň co se týká
materiálu…
To je velký omyl. Používáme řadu
úplně odlišných výrobních postupů
pro různé druhy pečiva. Každý z nich
má jiné vlastnosti, jinak kyne, má jinou
náplň a podobně. Vyrábíme například
pečivo, které musí před pečením chvíli
kynout. Další produkty se pečou
napřímo, a další jsou před použitím už
vykynuté a předpečené, ale potřebují
pouze asi deset minut tepelně upravit,
aby získaly křupavou kůrku. Také
máme produkty vhodné pro mikrovlnný
ohřev nebo produkty, které stačí
pouze rozmrazit. Kromě mražených
pečiv máme v nabídce i vakuově
balené výrobky, které vyžadují pouze
desetiminutové dopečení.
n Můžete nás blíže seznámit
s výrobky určenými k mikrovlnnému
ohřevu?
Podívejte se například na naše panini,
které se dají strčit přímo do mikrovlnky,
protože už jsou předpečené.
Celou zmíněnou řadu jsme vyvinuli
právě na přání prodejců, kterým zmíněný
tovar chyběl v sortimentu. Týká
se to hlavně hotelů, nočních podniků,
bister, fast foodů apod. Panini tohoto
typu považujeme za inovaci letošního
roku.
n Jak vidíte další budoucnost
mražených pekařských výrobků
a jaké trendy očekáváte?
Budoucnost bezesporu máme. Alespoň
to potvrzují naše obchodní úspěchy.
Díky vlastnímu vývoji každoročně
přicházíme s novými a novými
produkty. To nám zajišťuje, že neustrneme
na místě. Jak jsme předpokládali,
tendence k tzv. snackovému
stravování spíše vzrůstá. My se
navíc snažíme o kompromis, jak jíst
rychle, ale zároveň zdravě a s chutí.
Abychom naši gastronomickou filosofii
zdůraznili, vyvinuli jsme řadu
produktů s názvem Deli Vital, která
se naží respektovat pravidla zdravé
výživy. Také bereme v úvahu, že
francouzská gastronomická tradice je
důležitá. Prostě chceme dát do jednoho
výrobku rychlost, radost z jídla,
inovace, snackové stravování, zdraví,
vše ovšem v respektu k kulinářské
francouzské tradici.
n Říkáte, že vaše výrobky vyvážíte
do celého světa. Od Evropy přes
Asii, Jižní i Severní Ameriku. Máte
vyvinuté zvláštní produkty pro různé
zvyklostmi či stravovací tradicí
lišící se zákazníky?
Nikoliv. Nesnažíme se podbízet.
Veškeré naše výrobky jsou stejné
jako ve Francii, i když je dostanete
na druhém konci světa. Proto také se
jmenujeme Delifrance. Pravda je, že
se snažíme vyvinout určité produkty
pro určité země, ovšem adaptované ve
francouzské gastronomické kultuře.
Může jít například o tiramisu francouzského
stylu nebo recept z Austrálie
či Peru, který můžeme přispůsobit
francouzské tradici. Ale Francii v sobě
nezapře. /kaa/